PRZYSTAWKI / APPETIZERS / VORSPEISEN
Półmisek smakołyków włoskich - wędliny, sery, marynowane warzywa Platter of Italian delicacies – cold cuts, cheeses, pickled vegetables italienische Leckereien-Platte - Fleischaufschnitt, Käse, mariniertes Gemüse dla 2 os. - 32 zł / for 2 - PLN 32 / für 2 Personen - 32 PLN dla 4 os. - 59 zł for 4 – PLN 59 / für 4 Personen - 59 PLN | |
Krewetki tygrysie słodko-kwaśne w chilli i whisky (8szt.) Tiger prawns - sweet and sour with chilli and whiskey Tigergarnelen süß-sauer in Chili und Whisky | 34 zł/PLN |
Krewetki tygrysie smażone na maśle podlane białym winem (8szt.) Butter fried tiger prawns with a hint of white wine (8p.) Tigergarnelen in Butter geschmort mit Weißwein übergossen (8 Stück) | 34 zł/PLN |
Mozzarella panierowana serwowana z żurawiną Breaded mozzarella served with cranberry Paniertes Mozzarella mit Moosbeeren serviert | 18 zł/PLN |
SAŁATKI / SALADS / SALATE
Sałata z kaszanką - mix sałat/kaszanka/korniszon/jabłko/sos vinaigrette Salad with black pudding – mixed leaf salads/black pudding/gherkin/apple/vinaigrette sauce Salat mit Grützwurst - Salatmix/Grützwurst/Gewürzgurke/Apfel/Vinaigrette-Sauce | 24 zł/PLN |
Sałata z wątróbką – rukola/wątróbka/konfitura z czerwonej cebuli/gruszka/Balsamico Salad with liver – rocket salad/liver/red onion marmalade/pear/balsamic sauce Salat mit Leber – rucola/leber/eotzwiebel-konfitüre/birne/balsamessig | 24 zł/PLN |
Sałata z kurczakiem - mix sałat/pierś/ogórek/pomidor/sos miodowo-musztardowy Salad with chicken – mixed leaf salad/chicken breast/cucumber/tomato/honey and mustard sauce Salat mit Hähnchen - salatmix/hähnchenbrust/gurke/tomate/honig-senf-sauce | 24 zł/PLN |
ZUPY / SOUPS / SUPPEN
Rybna z owocami morza Fish soup with seafood Fischsuppe mit Meeresfrüchten | 15 zł/PLN |
Pomidorowa Tomato soup Tomatensuppe | 9 zł/PLN |
Rosół Chicken broth Brühe | 9 zł/PLN |
Żurek Żurek – traditional Polish sour soup Sauerteigsuppe | 10 zł/PLN |
DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES / FLEISCHGERICHTE
Wątróbka drobiowa duszona w sosie porto z czerwoną cebulą, pieczarkami i boczkiem, podawana z bagietką Chicken liver stewed in Port sauce with red onion, mushrooms and bacon, served with a baguette Geflügelleber gedünstet in Porto-Sauce mit Rotzwiebel, Champignons und Speck gedünstet, mit Baguette serviert | 28 zł/PLN |
Pierś z kurczaka ze szparagami w szynce parmeńskiej z sosem śmietanowym, ryżem i sałatką Chicken breasts with asparagus wrapped in Parma ham with cream sauce, rice and salad Hähnchenbrust mit Spargeln in Parmaschinken mit in Sahnesauce, mit Reis und Salat | 30 zł/PLN |
Filet z kurczaka zapiekany z pomidorem i mozarellą, podany ze szpinakiem, frytki Chicken fillet baked with tomatoes and mozzarella served with spinach, chips Hähnchenfilet mit Tomaten und Mozzarella gebraten, mit Spinat und Pommes serviert | 29 zł/PLN |
Kurczak w sosie curry z cukinią, ryż, sałatka Chicken with curry sauce with courgette, rice and salad Hähnchen in Curry-Sauce mit Zucchini, Reis, Salat | 28 zł/PLN |
Polędwiczki wieprzowe w sosie gorgonzola, kluseczki, sałatka Beef sirloin in gorgonzola sauce, dumplings, salad Schweinelenden mit Gorgonzola, Nudeln und Salat | 34 zł/PLN |
Delikatne kawałki polędwiczek w słodko-kwaśnej marynacie z dodatkiem whisky, podawane na sałacie z warzywami i bagietką Tender pieces of sirloin in sweet and sour glaze with a hint of whiskey, served with baguette on fresh vegetable salad Feine Lendchen in einer süß-sauren Marinade mit Whisky, serviert auf einem Salatteller und Baguette | 32 zł/PLN |
Medaliony z polędwiczek z cebulkami w sosie balsamico, karmelizowaną marchewką i frytkami Sirloin medallions with small onions in balsamic glaze, caramelized carrot and chips Lenden-Medaillen mit Zwiebeln in Balsamessig, mit karamellisierte Möhren und Pommes | 34 zł/PLN |
RYBY / FISH / FISCHGERICHTE
Dorsz w/wagi 100g. Cod by the weight Dorsch je nach Gewicht - Preis für | 7,50 zł/PLN |
Łosoś w/wagi 100g. Salmon by the weight Lachs je nach Gewicht - Preis für | 10,50 zł/PLN |
Halibut w/wagi 100g. Halibut by the weight Heilbutt je nach Gewicht - Preis für | 8,00 zł/PLN |
Sandacz w/wagi 100g. Perch-pike by the weight Zander je nach Gewicht - Preis für | 12,00 zł/PLN |
Flądra Gładzica w/wagi 100g. Flounder by the weight Flunder je nach Gewicht - Preis für | 7,50 zł/PLN |
Pstrąg w/wagi 100g. Trout by the weight Forelle je nach Gewicht - Preis für | 7,00 zł/PLN |
Porcje ryb od 300g. do 600g. One portion of fish may vary from 300g to 600g. Die Größe einer Portion liegt von 300g bis 600g. | |
Dodatki do ryb / Side dishes / Fisch-beilagen Frytki / Chips / Pommes Ziemniaki z wody / Boiled potatoes / Salzkartoffeln Ziemniaki opiekane / Baked potatoes / Bratkartoffeln Ryż / Rice / Reis Sałatka / Salad / Salat Warzywa na parze / Steamed vegetables / Gemüse - gedünstet Pieczywo / Assorted breads / Brot Keczup, Majonez / Ketchup, mayonnaise / Ketchup, Mayonnaise | 6,00 zł/PLN 6,00 zł/PLN 6,00 zł/PLN 6,00 zł/PLN 6,00 zł/PLN 8,00 zł/PLN 1,00 zł/PLN 1,00 zł/PLN |
MAKARONY I PIEROGI / PASTA AND PIEROGIES / NUDELN UND TEIGTASCHEN
Penne z salami, suszonym pomidorem, szpinakiem, czosnkiem i serem Grana Padano Penne with salami, dried tomatoes, spinach, garlic and Grana Padano cheese Penne mit Salami, getrocknete Tomaten, Spinat, Knoblauch und Grana Padano | 26 zł/PLN |
Penne z kurczakiem i pieczarkami w kremowym sosie gorgonzola Penne with chicken and mushrooms in creamy gorgonzola sauce Penne mit Hähnchen und Champignons mit cremiger Gorgonzolasauce | 26 zł/PLN |
Tagliatelle z krewetkami smażonymi na maśle, w aromacie białego wina, z dodatkiem pomidorków cherry, czosnku i papryczki chilli Tagliatelle with butter fried shrimps with a hint of white wine, with cherry tomatoes, garlic and chilli peppers Tagliatelle mit den auf Butter geschmorten Garnelen, mit Weißweinaroma und Zusatz von Cherrytomaten, Knoblauch und Chili-Paprika | 34 zł/PLN |
Tagliatelle z kawałkami łososia, cukinią, kaparami, pomidorkami cherry, czosnkiem i serem grana Padano Tagliatelle with salmon pieces, courgette, capper, cherry tomatoes, garlic and Grana Padano cheese Tagliatelle mit Lachs-Stücken, Zucchini, Kapern, Cherrytomaten, Knoblauch und Grana Padano | 28 zł/PLN |
Pierogi z mięsem (8szt.) Pierogies with meat (8 pcs.) Teigtaschen mit Fleischfüllung (8 Stück) | 22 zł/PLN |
Pierogi ruskie (8szt.) Potato and cheese pierogies Teigtaschen russischer Art | 22 zł/PLN |
DANIA DLA DZIECI / DISHES FOR CHILDREN / KINDERSPEISEN
Klopsiki w sosie koperkowymi z ziemniaczkami i sałatką Meatballs in dill sauce with potatoes and salad Frikadellen in Dill-Sauce mit Kartoffeln und Salat | 18 zł/PLN |
Mini szaszłyczki z kurczaka w kukurydzianej panierce, frytki, sałatka Mini chicken shish kebabs in corn coating, chips, salad Mini-Hähnchen-Schaschlik in Mais-Panier, Pommes und Salat | 18 zł/PLN |
DESERY / DESSERTS / DESSERTS
Szarlotka na ciepło z lodami Hot apple pie served with ice-cream Apfelkuchen warm serviert mit Eis | 15,00 zł/PLN |
Lody z owocami i bitą śmietaną Ice-cream served with fruit and whipped cream Eis mit Früchten und Schlagsahne | 15,00 zł/PLN |
NAPOJE / DRINKS / GETRÄNKE
NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKS / WARME GETRÄNKE | |
Irish Coffee Baileys Coffee Latte Cappuccino Espresso | 19,00 zł/PLN 17,00 zł/PLN 11,00 zł/PLN 11,00 zł/PLN 7,00 zł/PLN |
Kawa czarna Black coffee Schwarzer Kaffee | 7,00 zł/PLN |
Kawa z mlekiem Coffee with milk Kaffee mit Milch | 8,00 zł/PLN |
Kawa mrożona Ice coffee Eis-Kaffee | 11,00 zł/PLN |
Herbata Lipton w kopertach 200 ml. (#czarna, #zielona, #zielono-cytrynowa, #truskawkowa, #czarna porzeczka, #miętowa) Lipton tea bags, 200 ml (#black, #green, #green lemon, #strawberry, #blackcurrant, #mint) Lipton Tee in Beuteln für 200 ml. (#schwarz, #grün, #Zitrone, #Erdbeere, #Johannisbeere, #Minzen) | 6,00 zł/PLN |
Herbata z sokiem malinowym i goździkami w dzbanku 400 ml. Tea with raspberry syrup and cloves in a 400 ml pot Tee mit Himbeersaft und Gewürznelken in einer Kanne 400 ml | 11,00 zł/PLN |
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS / KALTE GETRÄNKE | |
Cola 200 ml. Fanta 200 ml. Sprite 200 ml. Tonic Kinley 200 ml. | 5,00 zł/PLN 5,00 zł/PLN 5,00 zł/PLN 5,00 zł/PLN |
Woda mineralna 200 ml. Mineral water 200 ml. Mineralwasser 200 ml. | 5,00 zł/PLN |
Sok pomarańczowy 200 ml. Orange juice 200 ml. Orangensaft 200 ml. | 5,00 zł/PLN |
Sok jabłkowy 200 ml. Apple juice 200 ml. Apfelsaft 200 ml. | 5,00 zł/PLN |
Sok grejpfrutowy 200 ml. Grapefruit juice 200 ml. Grapefruitsaft 200 ml. | 5,00 zł/PLN |
Sok pomidorowy 200 ml. Tomato juice 200 ml. Tomatensaft 200 ml. | 5,00 zł/PLN |
Nektar z czarnej porzeczki 200 ml. Blackcurrant nectar 200 ml. ohannisbeerensaft 200 ml. | 5,00 zł/PLN |
Lemoniada cytrynowa Lemonade Zitronen-Limonade 8,00 zł/ PLN 400 ml. 16,00 zł/PLN 1l. dzbanek/ jug / Kanne |
ALERGENY / ALLERGENS / ALLERGENE
Dania w menu mogą zawierać alergeny tj. Some of the dishes included in the menu may contain allergens, i.e. Die im Menü erfassten Gerichte können folgende Allergene enthalten: • Ryby / Fish / Fische • Skorupiaki / Crustacean / Krebstiere • Jajka / Eggs / Eier • Orzechy / Nuts/ Nüsse • Seler / Celery / Sellerie • Mleko i produkty pochodne / Milk and diary products / Milch und Milchprodukte • Ziarna zbóż zawierające gluten / Grains containing gluten / Getreide mit Gluten-Gehalt • Dwutlenek siarki i siarczyny / Sulphur dioxide and sulphites / Schwefeldioxid und Sulfate |